Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год

Клиент. Здрасти.

Консультант. Здрасти. Проходите. Присаживайтесь, пожа­луйста. Как мне к вам обращаться?

Клиент. Света.

Консультант. А меня зовут Лена Александровна. О чем вы хо­тели со мной побеседовать, Света?

Клиент. Понимаете, в ближайшее время у меня складывается впечатле­ние, что меня преследует рок. За что бы я ни взялась, я ничего Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год не могу довести до логического окончания. Мне это очень не нра­вится. Я в полной растерянности.

Консультант. Света, я вижу, вам не по для себя. Поведайте мне по­подробнее, из-за чего вы в полной растерянности.

К л и е н т. Да это происходит со Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год мной на каждом шагу: желаю я вы­учить британский язык, куплю учебники, начну и здесь же теряю ин­терес; начну заниматься спортом — хватает меня лишь на месяц. (Пауза.)

Консультант. Продолжайте, пожалуйста.

Клиент. Вот, попробовала устроиться на работу — проработала две недели и бросила. Сообразила, что не для меня. Расстроилась. Снова ничего не Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год вышло.

Консультант. Из вашего рассказа я сообразила, что описанные вами действия огорчают вас. Но что в этой ситуации беспокоит вас боль­ше всего?

К л и с н т. Но ведь у других все выходит.

К о н с у л ь т а н т. Вы имеете в Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год виду кого-нибудь непосредственно?

Клиент. Да, к примеру, мои друзья. Какой-то из них — просто ас в анг­лийском, другой — компьютерный гений. И все мне молвят, что я не должна упустить возможность научиться тем вещам, которые бы могли мне посодействовать в дальнейшем. Они желают, чтоб я не Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год отстала от жизни.

Консультант. Я сообразила, что ваши друзья желают, чтоб вы не от­стали от жизни, и вы очень дорожите их воззрением. Но, чего вы хо­тите сами, Света?

К л и е н т. Я учусь на психолога, мне бы хотелось стать действитель­но большим спецом. Мне нравится обучаться Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год, я много читаю, меня хвалят педагоги, другими словами учеба — это то, что действи­тельно у меня выходит и что мне вправду любопытно. Но, может быть, мои друзья тоже правы, и я должна попробовать сделать над собой усилие...

Консультант. Не значит ли это, что, следуя призыву собственных дру­зей, вы направляете Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год силы на не интересующие вас вещи только для того, чтоб не отставать от фурроров окружающих?

Клиент (пауза). А может быть, вы правы.

Консультант. Света, а что ужасного будет в том, если вы не по­следуете советам собственных друзей?

Клиент. Понимаете, наверняка, ничего ужасного. Я буду заниматься Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год тем, что мне вправду любопытно. (Пауза.) Но меня не поки­дает чувство, что я в чем либо уступаю своим друзьям.

К онсультант. Как вы думаете, что может стоять за схожим чувством?

К к и е н т. Может быть, я очень много внимания уделяю воззрению окружающих меня людей из Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год-за моей неуверенности в собствен­ных силах.

К о н с у л ьт а н т. Желаю уточнить: вы не убеждены, что у вас хватит сил... На что?

К л и е н т. На все.

К о н с у л ь т а н т. На все не Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год хватит сил ни у кого. У вас, как и у всех других людей на Земле, есть ограниченный припас сил. Если выбирать, то в какой области вы желали бы сосредоточить свои илы и достигнуть фуррора, которым могли бы гордиться?..


ЛИТЕРАТУРА

1. Атватер И. Я Вас слушаю... М.: Экономика, 1988.

2.Белановский С. А. Методика и Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год техника фокусированного интервью. М.: Наука, 1993.

3.Беркли-Ален М. Забытое искусство слушать. СПб.: Питер-Пресс, 1997.

4.Зигерт В., ЛангЛ. Управлять без конфликтов. М.: Экономика, 1990.

5.Сатир В. Как строить себя и свою семью. М.: Педагогика-Пресс, 1992.

6.Фаин С, Глассер П. Первичная консультация: установление контакта и завоевание доверия. М.: Когито-центр Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год. 2003.

7.Янг П. Метафоры и модели конфигурации. М.: ЭКСМО, 2003.


Работа 6

ЭМПАТИЧЕСКОЕ СЛУШАНИЕ

Рефлексивное слушание дает нам восхитительную возможность луч­ше осознать содержание сообщения и перепроверить корректность это­го осознания. Но достаточно нередко этого бывает недостаточно для того, чтоб точно осознать собеседника.

Разглядим последующий пример. Женщина 25 лет ведает пси­хологу: «...У меня есть юноша Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год, но в ближайшее время у нас нередко воз­никают ссоры... он всегда на меня наезжает. И мне приходится молчать, чтоб не попортить с ним дела... Если я чего-нибудть ему скажу, он может обидеться, расстроиться, накричать... да не знаю, что он в состоянии сделать, лучше я просто промолчу Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год. Так меньше заморочек... Не знаю, что делать!!!»

При помощи техник рефлексивного слушания психолог может уточ­нить, что тут предполагается под «ссорами», как они протекают и что эта женщина делает, чтоб предупредить ссоры либо преодолеть разногласия. Но в этом сообщении «между строк» очевидно находится еще больше инфы, чем произносится Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год вслух. Во-1-х, эта ситуация у нее вызывает какие-то сильные чувства и она не уточняет какие. Во-2-х, на данный момент, рассказывая о собственном поведении, она также испытывает какие-то чувства и не показывает их в яв­ном виде. В-3-х, она что-то желает от себя, от собственного парня Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год и от психолога, но не гласит чего.

Резюмируя, психолог может сказать: «Он дуется, когда вы воз­ражаете, и вы решили молчать». Формально конкретно это и прозвучало, но, читая «между строк», мы можем ощутить, что женщина очевидно желала сказать что-то другое. Может быть, она его очень Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год любит и опасается его утратить, а может быть, она опасается стать жертвой и злости с его стороны... Эмпатический собеседник мог бы сказать приблизительно последующее: «Вы чувствуете себя вялой от того, что вам всегда приходится вытерпеть претензии с его стороны, и при всем этом вы боитесь, что, если будете возражать ему, он вас Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год оставит...»

В разговоре мы параллельно используем две системы коммуника­тивных средств: вербальные и невербальные. Вербальные средства — это слова естественного звукового языка, а невербальные — это лю­бые другие средства, не опирающиеся на слова и другие речевые сим­волы. Словами мы в большей степени передаем фактические познания, но чтоб Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год передать чувства, слов бывает недостаточно, и в таких слу­чаях мы говорим: «Я не знаю, как это сказать словами...» либо «Я не могу подобрать слов...»

Для наглядности можно представить, что хоть какое сообщение пере­дается сразу по двум каналам: вербальному и невербальному. «Расшифровка» вербального компонента сообщения обеспечивает осознание рациональной составляющей сообщения Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год. Эмоциональ­ная составляющая сообщения очень принципиальна для осознания собеседника, но ее декодирование — сложная задачка, посколь­ку партнер по общению быстрее не гласит про свои чувства и отно­шения, а проявляет их в поведении.

Осознание эмоций либо желаний, испытываемых другим челове­ком, сопереживание ему, именуется эмпатией. Эмпатию Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год следует от­личать от симпатии. Симпатия — это желание, внутренняя располо­женность к кому-либо. Симпатию мы выражаем в большинстве случаев тому, с кем у нас сложились тесноватые контакты: друзьям, членам семьи, сосе­дям, сотрудникам. Симпатия не непременно подразумевает наличие эм-патии: нам может нравиться некий человек, но при всем Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год этом мы мо­жем совсем не сопереживать ему, а, например, за чего-нибудть на него сердиться. И напротив: мы можем с состраданием отнестись к челове­ку, даже если он нам лично не симпатичен.

Эмпатия позволяет нам лучше осознать то, что гласит человек, по­скольку мы определяем значение произнесенного им с учетом Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год его эмоций и желаний.

Разглядим в качестве примера диалог возлюбленных всеми персона­жей известной сказки А. Милна (в переводе Б. Заходера).

—Доброе утро, Иа! — произнес Пух.

—Доброе утро, медвежонок Пух, — невесело ответил Иа.— Если это утро доброе. В чем я лично сомневаюсь.

—Почему? Что случилось?

—Ничего, медвежонок Пух Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год, ничего такого особенного. Все таки не могут. А неко­торым и не приходится. Здесь ничего не попишешь.

—Чего все не могут? — переспросил Пух, потерев нос.

—Развлекаться. Петь, танцевать и т.д.. Под ореховым кустиком.

— А-а, понятно...— произнес Пух. Он глубоко задумался, а позже спросил: - Под каким ореховым кустиком?

— Под которым Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год орехи каленые, — невесело продолжал Иа-Иа. — Хоровод, веселье и тому схожее. Я не жалуюсь, но так оно и есть...

... — Да что такое случилось?— спросил Пух.

—А разве чего-нибудть случилось?

—Нет, но у тебя таковой печальный вид. t

—Печальный? Отчего это мне быть печальным? Сейчас же мой денек рождения Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год. Самый наилучший денек в году!

—Твой денек рождения? — спросил Пух, страшно ошеломленный.

—Естественно. Разве ты не замечаешь? Взгляни на все эти подарки.— Иа-Иа помахал фронтальной ногой из стороны в сторону.— Взгляни на именин­ный пирог!

Пух поглядел — поначалу вправо, позже влево.

- Подарки? — произнес он.— Именинный пирог? Где Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год?

—Разве ты их не видишь?

—Нет, — произнес Пух.

—Я тоже, — произнес Иа-Иа. — Это шуточка, — растолковал он.— Ха-ха.

Когда наш собеседник окутан сильными эмоциями, он быстрее выражает их невербально, чем гласит о их. Но для того чтоб правильно осознать смысл его выражений, нам нужно принимать во внимание не Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год только лишь значение его слов, да и ту информацию, кото­рую он передает нам невербально: его отношение к нам и к тому, о чем он ведает. Сообщение, в каком вербальный и невербаль­ный составляющие противоречат друг дружке, в консультативной практике принято именовать неконгруэнтным. Когда наш собеседник невесело гласит Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год, что сейчас «самый радостный денек в году», его сообщение неконгруэнтно и мы интуитивно осознаем, что оно передает нам нечто большее, чем содержится в словах. Может быть, смысл его сообщения: «Как бы мне хотелось, чтоб меня обожали и направляли на меня внимание! В особенности в мой денек рождения!» Но в силу неких Фрагмент консультации 2. Клиент — студентка, 21 год обстоятельств он избегает прямого выражения, прибегая к драматичности.


fragen-und-aufgaben-zum-text.html
fragment-4-iii-predmetnie-interpretacii-simvolov-tablici-form.html
fragment-caricino.html